Benbecula Table

Benbecula

 

Name Value Date Grid Ref Map Sources Other forms, comments etc  
Lionacleit 3d 1723 NF 7849 RHP 3028 GD201/5/11/1 & 2, CD III pp 251, 256 1726, linked with Gerryghonil & 6d Machrimeanach in S Uist. See below.  
Creag Ghoraidh   1798 NF 8048   A pendicle of Lionacleit  
Borve 13d 1625 NF 7650/7750 Blaeu Borg(Blaeu), 13d Borrow(CD II pp 770-3 1625)  
Torlum 5½d 1756 NF 7850/7851   GD201/2/16 tack 1756, 5½d Torlum(GD128/49/3/1 1798)  
‘Gerrygremynis’ 1d 1498 c. NF 7751 Blaeu Gher grimeness(Blaeu) is marked just S of Grimeness, absorbed into valuation of Griminish later?  
Griminis 5¼d 1798 NF 7751 Blaeu GD128/49/3/1 1798  
Peighinn a Bhaile (1d)   NF 7652      
Baile nan Cailleach 4d 1574 NF 7653 Blaeu Ex Iona Nunnery(OPS II, I 372), 4d Nuntown(GD201/2/36 1764),

9d Nunton(GD128/49/3/1 1798). See below.

 
Bailfinlay 4d 1625 NF 7753 Blaeu 4d Bellfindlay(CD II pp770-3 1625),

12d Belfinlay, Ardbeg & Ardmore (CD III p 287 1682)

12d of Bailfinlay(GD201/5/12 1720)

 
Peighinn Lodain (1d) 1798 NF 7654 RHP 1039 GD128/49/3/1 1798  
Aird 8d 1798 NF 7654   GD128/49/3/1 1798  
Hey     c. NF 7655 Blaeu, RHP 3028    
Baile Mhanaich 5d 1625 NF 7755 Blaeu CRA pp1-4 1561, 5d Bellnamanach(CD II pp770-3 1625). See below under Baile nan Cailleach.  
Cnoc Rolum   c. 1590 NF 7955 Blaeu, RHP 3028 Knok Voralam(Blaeu), Crockhoralam(Bald 1805)  
Dun Gainmhich 7d 1777 NF 7955   5½d of the 7d lands of Dunnyanchy GD201/2/51 tack 1777  
‘Dremlich ie Uachkir’ 5½d 1798 NF 7955/7956 RHP 3028 GD128/49/3/1 1798, Drimileeah(Bald 1805), part of Uachdar?  
Uachdar (20d) 1625 NF 8055   See below  
Gramasdail 1d 1798 NF 8155   1d Gramisdale(GD128/49/3/1)  
Cuichmeane 2½d 1682     CD III p 287 & 291, 5½d Cuishmean(GD201/1/362/16)
Rosinish & Knocknagour 1d 1682 Roisinis =

NF 8753

RHP 9301 CD III p 287 & 291. 1d Bossinis & Knocknagarve in (GD201/1/362/16). 2½d Rosinis & Knocknagour in Fraser-Mackintosh ‘Excerpta …’ II No 178 (1823).
           
Heisker/Monachs 9d or

10d

1644

1694

NF 6062 etc   ‘Hellsker’, OPS II, I p372 quoting Protocol Book of Gavin Hamilton. 1m(OE) in Skene p 431. See below.  
  (73¾/74¾)          

Lionacleit

Lineclate & Gerryghonil are paired in the Bald map. In Fraser-Mackintosh ‘Excerpta …’ II No 178 (1823) it is described as ‘3d of Liniclet comp(rehending) the lands of Gerraghonill’.

 

Baile nan Cailleach

TGSI XXXVIII p 399 gives a reference from 1630 to 2m10s (2¾m) of Ballevanich & Balnacallech which would be just over 9d (technically 9&1/6d).

 

Uachdar

CD II pp 770-3 (1625) refers to “20d Wochtter Beambecula nuncupatis duabus Airdis et Knocksorlinn” i.e. (the ounceland or) 20d of Upper Benbecula called the two Airds & Cnoc Rolum(?). The modern settlement of Uachdar (NF 8055) would only be a part of this.

 

Heisker/Monachs

Heisker later appears under North Uist but all our earliest references couple it with Baile nan Cailleach in Benbecula. It belonged to Iona nunnery and may originally have been part of the Benbecula assessment. The references are:

RW Munro, Monro’s Western Isles of Scotland (1549), No 182

OPS II, I p 372 for 1574 quoting Protocol Book of Gavin Hamilton.

CRA p 10 1575-6

Skene, Celtic Scotland Vol III p 431. 1m Old Extent would imply 3⅓d.

RMS VII (1628) 1617

RMS VIII (547) 1623, (1610) 1630

Inverness Retours (68) 1644 9d Hilleskere (& CD II p 783 ff 1657, & RMS XI (902) 1666)

Inverness Retours (88) 1662

CD III p 494 1694 10d Heisker (& GD201/1/159)

Most early spellings give Helsker or similar.

 

RMS VIII (547) of 1623 states that ’11 den. terrarum de Skeirnakillach et Ylskeanacwissage in Wuest’ formerly belonged to Iona nunnery. (There is also a footnote to the effect that the latter name was spelt Ylskermacwissag’ in the Privy Seal Register). Beveridge (North Uist p 74) interpreted these as Heisker. I am not quite so confident since I think there may be some confusion with the ‘Kynnebir’ estate in Mull which was also owned by the nunnery and which is referred to as Leirnacalloch in 1635. The Skeir in Skeirnakillach might refer to skerry (as Beveridge thought) but I would favour ‘sgire’ as in ‘parish of the nuns’ if it actually refers to Mull.

 

 

Bookmark and Share
Posted in Benbecula

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*