The ‘Quarters’ of Ross
Sometimes farms appear in different quarters. I have pointed to these in the table.
ER VIII 1476-9 p 592 ff | RMS IV (1618) 1565* | Parish |
Quarterium de Delne | Quarterium de Delny | |
North of Cromarty Firth | ||
Estirterbate | Eistir Terbert | Tarbat |
Alane Mekle | Mekle Allane | Fearn |
Calrosse | Calrosy | Logie Easter |
Drummethat | Drummediat | Logie Easter |
Glastollich | Glastully | Logie Easter |
Drumgelye | Drumgyllye | Logie Easter |
Meklemethat | Madeat-Mekle | Logie Easter |
Myltoun de Methat | Myltoun de Mekle Madeat | Kilmuir Easter |
Estir Polga | Estir Pollo | Kilmuir Easter |
Westirpolga | Weistir Pollo | Kilmuir Easter |
Baddebay | Kilmuir Easter | |
Le Royis | Ruffis | Kilmuir Easter |
Knoknapark | Kilmuir Easter | |
Balandrade | Ballentraid | Kilmuir Easter |
Delne | Delny | Kilmuir Easter |
Petfure | Inchefure | Kilmuir Easter |
Feauchlath | Fachlachie | Rosskeen |
Ardunagage | Ardnagaage | Kilmuir Easter |
Kalruquhy | Calreche | Kilmuir Easter |
Kynnakrege | Kincraig | Rosskeen |
Newenmekle | Rosskeen | |
Culkenye | Culkenze | Rosskeen |
Culyeoth Mekle | Cullychmoir | Rosskeen |
Culyeoth Manach | Cullychmanich | Rosskeen |
Tolle | Rosskeen | |
Auchnacloych | Auchnacleich | Rosskeen |
et Brekoquhy | Brakhauch | Rosskeen |
Quarterium de Balkeny | Quarterium de Balcony | |
West of Alness | ||
2 Culmelathquhyis | Mylntoun de Kilmaloquhy
Ovir Culmaloquhy |
Alness |
Culcragy | Culcragy | Alness |
Fyrehisch | Feris | Alness |
Culcarne | Culcarne | Alness |
Sweredull | Swerdaill | Kiltearn |
Balconee | Balcony | Kiltearn |
Scraiskeith | See under Kynnardy | Lemlair |
(Quarterium de Kynnardy) | Quarterium de Kynnardy | |
Strathpeffer & N. side of River Conon | ||
Mains of Kynnardy | Terras dominicales de K.** | Dingwall |
4 Glakkis | Dingwall | |
Tulloch | Dingwall | |
Ballyfreische | Dingwall | |
See under Balcony | Strathskeich | Lemlair |
Westir Drynee | Westir Dryne | Dingwall |
Dalfcarne | Dawachcarne | Fodderty |
Dalfpoldach | Dalpollo | Fodderty |
See under Farnewar | Kincell | Urquhart |
Calboky | Urquhart/Logie Wester | |
Petlundy | Kilmuir Wester | |
Dalfmalawage | Dalmalook | Fodderty |
Inchmanny | Inchevane | Fodderty |
Ouchtirnede | Ochterneid | Fodderty |
Auchinaglerauch | Achnacleroch | Contin |
Ardovale | Ardvale | Kinnettes |
Le Moye | Maymoir | Urray |
See under Farnewar | Mid-Farbryn | Urray |
See under Farnewar | Kirk-Farbryn | Urray |
See under Farnewar | Auchinsowll | Urray |
See under Farnewar | Ballebraid | Urray |
Kynnaharde | Kynhard | Contin |
Auchquhilye | Westir & Eistir Achillie | Contin |
Cumre | See under Kynnellane | Contin |
Scatholemekle | Mekle Scattoll | Contin |
Le Parke | Park | Kinnettes |
Ulladull | Ulladale | Kinnettes |
Browen | Branmoir | Urray |
Dunglust | Dungluster | Tollie?(Fodderty) |
Quarterium de Fyrnenewer
et Kessokis |
Quarterium de Farnewar | |
South of River Conon | ||
Westir Farneburne | Urray | |
2 Ferburnys | See under Kynnardy | Urray |
Ferburne Egglis | See under Kynnardy | Urray |
Auchansawle | See under Kynnardy | Urray |
Arcoyn | Arcone | Urray |
Belbrade | See under Kynnardy | Urray |
Urra | Urra | Urray |
Kynculladrum | Kilquhillardrum | Urray |
Le Orde | Ord | Urray |
Belblare | Baublair | Kilchrist |
Balnagoun | Balnagoune | Kilchrist |
Balnaknok | Balmaknok alias Haltoun de Tarraidale | Kilchrist |
Tarredill | Terradale | Kilchrist |
Kynkell | See under Kynnardy | Urquhart |
Logyenreith | Lograith | Logie Wester |
2 Kessokis | Kilmuir Wester | |
Quarterium de Kynnellane | Quarterium de Kynnellane alias lie Bray de Ros*** | |
Kynnellane | Kynnellane | Kinnettes |
Le Cowle | Coule | Contin |
Rewgy cum le Ess | Rowie | Fodderty |
Litill Scathole cum le Ess | Litill Scattoll | Contin |
See under Kynnardy | Cumry | Contin |
Foreste de Rannach | Forestam de Rannoch alias Strathrannoch | Fodderty |
Terras de Moyner alias Ned | (See below). | |
Meyn in Straquhonane | Contin | |
2 Eskatellis | Contin | |
Innermany | Contin | |
Innerquhonray | Contin | |
Kenlochbenquherane | Contin |
I have omitted crofts, ale-houses, ferries etc.
*RMS IV (1618) 1565 – the quarters are not listed in the same order as the leftmost column, nor are the properties within each quarter. Some of the properties are now in a different quarter so this was not just copied from the Exchequer Rolls.
** i.e. Mains of K(ynnardy)
*** Quarterium de Kynnellane alias lie Bray de Ros i.e. the Quarter of Kynnellane also known as the Brae (upper ground) of Ross. We meet Coul in the barony of Braeross in GD1/1149/25 1600 and the mill-lands of Coul in the barony of Braeross in GD1/1149/4 1610. There is another reference to ‘Bray-Ros’ in RMS VIII (602) 1624 on an original of 1600. Andrew Monro of Newmoir was the principal ‘mair’ of the earldom of Ross and he had sold to Kenneth Mackenzie of Kintail the office of mair within the barony of ‘Bray-Ros’ on the west side of the hill called Knokreavach. (See also RS36/2/176r 1607). There is a Cnoc Ravoch in NH 5561. On the south-west side of this hill is Allt na Laitch. This burn is the boundary between Lemlair parish (now part of Kiltearn) to the north-east and Dingwall parish to the south-west. In terms of quarters it may have been the southern boundary of the quarter of Balconie (Alness & Kiltearn). However it is more difficult to be sure of the boundaries of the quarters of Kynnardy and Kynnellane. (See Map of Quarters for rough guide).
Terras de Moyner alias Ned. These may be the grounds referred to in RMS III (2817) 1542. (Moyner is probably (Loch) Monar).
Watson, PNRC p xxv discusses these 5 quarters. He claims:
1) Delny is from Tarbat Ness to the Alness River.
2) Balcony is the same as Ferindonald.
3) Kynnardy included the valley of the Peffery and the parts south and west of it.
He also refers to the quarter of Petkenney in 1281 (also p 87 fn 2) and the “maresium [mairdom] of Fernewyr” in 1350. As discussed under Fearn parish I don’t think Petkenney was a ‘quarter’ – rather a quarter-davach.I also think ‘maresium’ (bog, marsh) sometimes creeps in for ‘maragium’ (mairdom).
There remain questions though. It may be that we should define a ‘quarter’ as a geographical district (or fiscal unit) and that the properties listed above are merely being given as within one of these districts. In other words there might be lots of other, unlisted, properties that are also within these quarters.
Although the term ‘quarter’ falls from use in Ross it may well be that the components of these quarters lived on under other names. It is possible that quarters just became baronies and/or mairdoms. This is beyond the scope of a study of land-assessment so I will just leave these questions open. A close analysis of mairs, mairdoms, quarters, baronies and district names like Ferintosh, Ferindonald and Fernewyr might reveal a great deal of common ground. There will also have been differences over time and space.
Leave a Reply